Echtzeit

NewDicts

Video Tutorial, zum Abspielen 2x auf ll drücken

NewDicts ist unter anderem ein sehr leistungsfähiges Anzeigeprogramm für alle Stardict kompatiblen Wörterbücher. In diese Kategorie fallen nicht nur simple Ansammlungen von Wörtern mit Eklärung und Aussprache wie etwa der Duden oder das Oxford Advanced Learner’s Dictionary, sondern auch Wöterbücher mit Übersetzung, Lexika, Thesaurus und alles, was man sich sonst noch vorstellen und kostenlos im Netz bekommen kann.

Da die Einbindung der Dictionaries ein wenig Handarbeit erfordert, haben wir ein ausführliches Tutorial für euch erstellt. Neben deutschen Sonderzeichen werden auch japanische Symbole korrekt dargestellt. Der untere Schirm dient zur Suche und Wort- sowie Wörterbuchauswahl, auf dem oberen Schirm werden die Erklärung, Übersetzung und Betonung angezeigt. Es ist auch möglich, Sounddateien für die Aussprache einzubinden.

Wenn man sich die schiere Vielfalt an kostenlos vergfügbaren Dictionaries anschaut, beginnt man den wahren nutzen dieses tollen Programms zu verstehen. Es ist auch möglich, wie im Video oben erklärt, Ebooks zu laden und während des Lesens zu übersetzen. Zudem ist ein kleiner Multiple Choice Vokabeltrainer eingebaut.

DLDI Unterstützung: Ja

Funktion getestet mit: SC MiniSD, R4

Download der neusten Version

Quelle

Anleitung auf deutsch

Bewertung: ★★★★★

21 Kommentare

  • At 2007.07.23 11:43, Bensch said:

    Hallo

    Wie kann ich den DLDI Patch auf die .nds Datei anwenden?
    Oder muss man die nds datei in den “NewDicts” Ordner kopiern?

    • At 2007.09.20 18:13, Max said:

      Hallo,
      ich habe die Anleitung genau befolgt und für jedes Wörterbuch die vier benötigten Dateien im “NewDictS/Dict”-Verzeichnis, aber bei jedem Wörterbuch das ich lade (Duden, Deu-Eng, Lat-Deu… - ich habe sechs verschiedene probiert) wird auf dem oberen Screen weiß auf schwarz “No entry” angezeigt. drückt man auf dem Touchscreen öfters die “nach unten”-Taste, werden auf dem oberen Screen weiß auf schwarz komische Zeichen angezeigt.
      Ich habe einen NDS Lite mit SuperCard lite und Superkey und benutze auch die richtige Version (”NewDictS07r.sc.zip”).
      Weiß jemand was ich falsch mache? Vielen Dank im Vorraus,
      Max

      • Echtzeit
        At 2007.09.20 18:44, Echtzeit said:

        Das Programm ist leider auf manchen Karten verdammt zickig, ich muss es die nächsten Tage noch einmal ausführlich testen und ergänze dann die Anleitung, falls ich neue Erkenntnisse gewinnen sollte.

        • At 2007.09.21 15:00, Uwe (der das Video gemacht hat) said:

          Max: Versuchs doch mal mit der alten Version von der chinesischen Supercardseite. Die deutschen Umlaute dürften wahrscheinlich nicht unterstützt werden und die E-Reader Funktionalität …. Aber viele Wörterbücher müssten drauf laufen und die Ausprachefunktion auch.
          http://down.supercard.cn/download/NewDictS07.scl_scr.rar

          • At 2007.09.21 17:03, Gwaith said:

            Hi , wollte nur fragen ob die Speicherfunktion beim Ebook ( 2 mal R drücken ) bei jemanden funktioniert. Bei mir erstellt er zwar eine Speicherdatei allerdings wird dann beim nächsten öffnen des Ebooks in die zeile 169607860 oder so ähnlich gesprungen ^^. Er merkt sich also irgenwie die falsche zeile. Hoffe einer kann helfen oder ähnliches berichten ;P .

            Greetz ,

            Gwaith

            • At 2007.09.21 17:57, Max said:

              Hallo nochmal,
              erstmal danke Uwe für die Dateien. Jetzt werden, nachdem ich ein Wörterbuch geladen habe, beim Eintippen von Buchstaben auf dem Touchscreen Worte angezeigt, die sich auch anwählen lassen (das ist schonmal ein Fortschritt…).
              Jetzt das große Aber: bei den Wörterbüchern die ich lade (Beispiel Stardict German-English) wird bei jedem Wort irgendwelcher Mist angezeigt (Beispiel: “danke” - oben wird “Danke - leededGebl se [geble|ze]nsn blower,” angezeigt.
              Das ist auch bei den anderen Wörterbüchern, die ich probiert habe (6 Stück, wie gehabt) der Fall. Manchmal kommt auch ein Fehlergeräusch wenn ich auf einen Buchstaben drücke.
              Schade eigentlich, da das Programm sehr nützlich sein könnte. Ich bleibe also beim alten “TranslatorDS” (http://www.palib.info/wiki/doku.php?id=translatords), der funktioniert bei mir wenigstens teilweise.
              Trotzdem danke,
              Max

              • At 2007.09.21 18:57, Uwe said:

                Max: Hast Du die dz dateien mit 7zip (andere Packer produzieren oft Müll) entpackt? Klingt irgendwie als ob der Fehler dort liegen könnte. Zum Testen ob Deine Version richtig konfiguriert ist, geht der Emulator Ideas ganz gut. Eine ds version von newdicts runterladen, R4 DLDI patchen und dann die Unterverzeichnisse wie in Newdicts belegen e.g.:
                Wenn Newdicts im Verzeichnis c:\Test liegt:
                c:\Test\Newdicts\Dict; c:\Test\Newdicts\config; c:\Test\Newdicts\voice; c:\Test\Newdicts\book … und mit den entsprechenden Dateien füllen. So kannst Du testen obs an der Version oder an Deiner Konfiguration liegt. Kleinere Wörterbücher lassen sich so problemlos im Emulator anschauen. Leider geht das mit der Wikipedia nicht.
                Auf der chinesischen seite gibts es auch noch die LIBFAT Varianten die Du mit Deiner Karte testen könntest. Allerdings funktioniert da die ebook funktion nicht.
                Gwaith: Bei der letzten Version ging sie noch (auf R4DS).

                • At 2007.09.23 17:35, AeR4 said:

                  die seite is glaub ich down…. sehr schade :(

                  Ich brauch das Proggi bis Sonntag nächste Woche, weil ich dann nach England fahre :D,
                  wär schon nützlich ;)

                  • Echtzeit
                    At 2007.09.23 18:07, Echtzeit said:

                    Die Seite ist nicht down.

                    • At 2007.09.24 04:17, CreatorX said:

                      Also ich habs so gemacht wie in der deutschen Anleitung steht. Es klapt auch soweit, mein Duden-Wörterbuch wird angezeigt. Aber das Programm hängt sich oft auf.

                      • At 2007.11.15 15:13, Nobb said:

                        Hi,
                        also hab soweit alles gemacht…nur weiss ich nicht wie ich das hier machen muss; “Nun nur noch den DLDI Patch auf die .nds Datei anwenden und…”
                        Wie oben schon geschrieben, bin absouluter nobb;), wäre also nett wenn ihr mir hier weiterhelfen könntet.

                        Bensch hatte da glaub ich, die gleiche Frage.

                        • At 2007.11.21 14:48, Mad said:

                          Hi wie liest Stardicts ein ebook ich habe hier eins in txt format aber ich kann dieses nicht im menü von Stardict finden und was muss ich machen um diese ifo datei zu bekommen

                          • Echtzeit
                            At 2007.11.21 15:30, Echtzeit said:

                            Bin mir nicht sicher ob TXT Dateien funktionieren. Wegen der IFO lies bitte die Anleitung oben.

                            • At 2007.11.28 23:30, Mad said:

                              Hi danke für deine schnelle antwort. Ich habe soweit alles hin bekommen nur kann ich kein ebook laden. woher bekomme ich diese ebooks bzw wie wandel ich die um, habe es wie gesagt mit einem txt ebook versucht da het es leider nicht geklappt. Meine frage wäre jetzt wo bekomme ich ebooks mit diesem format her bzw wie wandel ich txt oder rtf …… in dieses format um.

                              • At 2007.12.05 09:21, Uwe said:

                                Hi Mad,
                                ich hab die englische Erklärung auf PALIB um eine kleine Anleitung zur ebook-Aufbereitung ergänzt. Mehr hier:
                                http://palib.info/forum/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=2991&post_id=19897

                                • At 2008.05.21 01:33, Syrion said:

                                  Vielen Dank für die Anleitung, mit der konnte ich mir problemlos mehrere Wörterbücher auf den DS packen und es funktioniert mit NewDictS absolut problemlos :)
                                  Da es in der Anleitung ja nicht erwähnt wird: Um die Sprachausgabe ins passende Format zu bringen macht mans genauso wie mit den anderen Dateien. Die voice.idx zur voice.aoi kovertieren, die voice.wrd löschen, und dann einfach alle 3 Dateien (voice.idx, voice.raw, voice.aoi) in den Ordner NewDicts/Voice im Hauptverzeichnis der Speicherkarte kopieren. Funktioniert bei mir ebenfalls wunderbar :)

                                  • At 2008.07.22 22:19, Martin said:

                                    Nach langer Suche habe ich jetzt endlich einen funktionierenden Link auf das Newdicts-Programm gefunden. Uwe (siehe 2 Posts weiter oben) hat dankenswerterweise einen Artikel auf http://forum.palib.info/index.php?topic=2991.msg18487#msg18487
                                    veroffentlicht und auch eine Datei zum Download zur Verfügung gestellt, die alle benötigten Programme entsprechend der hier auf Homebrewwelt gegebenen Anleitung enthält.
                                    Danke Uwe!

                                    • At 2008.08.01 13:17, piodre said:

                                      Habe nach so einem Übersetzungsprogramm für unterwegs gesucht. Wie es scheint sind allerdings alle Links zu dem Programm tot.

                                      Wenn sich jemand die Mühe machen würde das zu korrigieren wäre ich sehr dankbar! (oder mir per email schicken…)

                                      Oder gibt es ein gleichwertiges Programm mit den der selben Funktion?

                                      • [...] und dazu zählt natürlich die Wikipedia. Was sich einige vielleicht schon vom StarDict-Betrachter NewDicts erhofft hatten, könnte mit diesem Programm wahr werden: Eine komplette Offline-Wikipedia wäre ein [...]

                                        • At 2008.09.30 21:04, Alea said:

                                          Also:

                                          1. Der Downloadlink ist schrott, es war verdammt schwer irgendwo noch eine ähnliche Version von NewDicts zu finden!

                                          2. Welches Stardicts-Dingens muss man nun laden um wenigstens

                                          Englisch-Deutsch
                                          Deutsch-Englisch

                                          zu bekommen?
                                          Latein-Deutsch würde ich auch gerne mal finden!!!

                                          3. Wieso packt man nicht einfach alles richtige in eine Zip-Datei und gut ist’s? viel zu kompleziert alles selbst einzeln zu machen

                                          • 1 alte Kommentare werden nicht angezeigt. Klicke hier um alle anzuzeigen.
                                          (Erforderlich)
                                          (Erforderlich, wird nicht veröffentlicht)